Abstract
Artistic translation is a form of translation that prioritizes the aesthetic and literary qualities of the original text over a strictly literal rendering. It aims to recreate the original text's style, tone, and overall impact on the reader, rather than focusing solely on conveying its factual content. This paper explores the origins and characteristics of artistic translation, and discusses the challenges involved in this complex and rewarding task.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2024 Dilnoza Abduvakhabova