Abstract
Translation, by its very nature, involves navigating the intricate linguistic
and cultural landscapes of two distinct languages. Among the myriad challenges
faced by translators, grammatical discrepancies stand out as particularly complex.
These challenges arise from fundamental differences in syntactic structures,
morphological systems, verb tenses, voice, article usage, and word order between
source and target languages.

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Copyright (c) 2025 Diyora Makhmadjonova
